Lingvoblog
© Erlang, 2009 | О проекте
Язык, на котором оно говорило, был мне знаком, но я никак не мог вспомнить, в каких областях неба им пользуются,— это и неудивительно для человека, владеющего, как я, наречиями почти трехсот галактических племен. (С. Лем)

Зарегистрироваться

Зарегистрированные пользователи видят вдвое больше записей на каждой странице, могут комментировать чужие и писать свои посты, обладают личной страницей на сайте и могут пополнять коллекцию ссылок. Регистрация совсем простая.

Названия планет Солнечной системы...

Erlang речь держит:
...на мандаринском диалекте китайского и на японском языке
Иерогл. Чтение кит. — Чтение яп. — Значение — Планета
水星 Shuĭxīng — すいせい suisei — Звезда Воды — Меркурий
金星 Jīngxīng — きんせい kinsei — Звезда Металла (Золотая Звезда) — Венера
地球 Dìqiú — ちきゅう chikyu: — Сфера Земли — Земля
火星 Huŏxīng — かせい kasei — Звезда Огня — Марс
木星 Mùxīng — もくせい mokusei — Звезда дерева — Юпитер
土星 Tŭxīng — どせい dosei — Звезда почвы (земли) — Сатурн
天王星 Tiānwángxīng — てんのうせい tenno:sei — Звезда Короля Неба — Уран
海王星 Hăiwángxīng — かいおうせい kaio:sei — Звезда Короля Океана — Нептун
冥王星 Míngwángxīng — めいおうせい meio:sei — Звезда Короля Ада — Плутон
Опубликовано 24 февраля 2010 в 00:02:26
 

Чешско-русское взаимовлияние

Erlang держит речь:
Сегодня мы будем говорить о том, как чешский язык обогатил русский. Слово “колготки” — именно чешского происхождения и попало в русский... по ошибке. После появления колготок в русском языке не оказалось подходящего слова, чтобы обозначить этот предмет одежды, а словосочетание “чулочные рейтузы” было слишком громоздким для повседневного использования. В 1950-х в СССР начались поставки чехословацких колготок на которых стояло название “калготы пунчохове” или “пунчохи”, ”пунчохаче”, советский потребитель решил, что “калготы” — это и есть название данного изделия. На самом деле совершенно нет — “калготы” по-чешски означает просто “штаны”, а колготки по-чешски это — “пунчохаче”, хотя первоначально так называли чулки. Со временем “калготы” превратились в “колготы”, а потом и в “колготки”.
Полный текст
Опубликовано 21 февраля 2010 в 11:10:03
 

Полезные ссылки по литературе и языкам Востока

Erlang повествует:
По материалам oriental_link:

Форумы околовосточной тематики (Порядка 30)
Источники по литературе Китая (Библиотеки, классика) и вот еще
Источники по литературе Японии (Библиотеки, классика, отсылка) и и вот еще
Японские словари (Дайдзирин, сканы Троицкого)
Японские пословицы и поговорки
Сайты с порядком черт (Существует некоторое количество сайтов, на которых указан порядок черт в иероглифах).
Базы данных книг (Старинные, База иллюстрированных книг периода Нара).
Словари иероглифов
Диалекты китайского языка

© Отсюда
Опубликовано 21 февраля 2010 в 11:05:08
 

Материалы по ирландскому языку

Erlang поясняет:
Ирландский язык, один из кельтских, достаточно сложный, но интересный. В рунете по нему довольно мало материалов, и они разбросаны везде, где можно. В приложении к этой записи в одном zip-архиве собраны:
1. Самоучитель ирландского на английском (HTML).
2. Самоучитель ирландского на русском (PDF).
3. Ирландско-русский словарь (DOC).
4. Традиционный ирландский шрифт (TTF).
Опубликовано 18 февраля 2010 в 23:22:07
 

Принципы венгерской орфографии

Erlang повествует:
Венгерский алфавит построен на основе латинского, но в нём присутствуют, во-первых, буквы, имеющие специфическое чтение, во-вторых, сочетания букв со специфическим чтением, а в-третьих, буквы с диакритическими знаками. Полный текст
Опубликовано 5 февраля 2010 в 18:43:06
 
Страницы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26