Lingvoblog
© Кирилл Панфилов, 2009 (профиль) | О проекте
Яндекс.Метрика
У римлян ни за что не хватило бы времени на завоевание мира, если бы им пришлось сперва изучать латынь. (Г. Гейне)

Зарегистрироваться

Зарегистрированные пользователи видят вдвое больше записей на каждой странице, могут комментировать чужие и писать свои посты, общаться между собой, обладают личной страницей на сайте и могут пополнять коллекцию ссылок. Регистрация совсем простая.

Переводчик

Erlang поясняет:
Во времена Сталина наш представитель был в Китае и читал свою речь. Понятно, что он говорил: «Сталин и Мао слушают нас». Он долго говорил, и его сменил старичок-переводчик. Длинные рулады гостя он перевел ОДНИМ словом:
— СЯО.
Последовал еще один длинный период речи гостя, и каждый раз переводчик говорил это слово: Полный текст
Опубликовано 30 сентября 2013 в 22:12:26
 

Свежие слова английского языка

Erlang речь держит:
Esquire выбрал из современного английского языка несколько терминов, которые обозначают еще не описанные, но уже существующие в России явления.

Лайк-шок (Like shock)
Чувство, которое возникает у человека, чей пост в соцсетях собрал гораздо больше «лайков», чем он ожидал. Полный текст
Опубликовано 19 сентября 2013 в 23:52:27
 

Неологизмы в английском

Erlang излагает:
Selfie — этот популярный неологизм обозначает распространенный в фейсбуке жанр — фотографирование себя на телефон и цифровую камеру.
Eye broccoli — при всей ее полезности, капуста брокколи — овощ, не вызывающий особого аппетита. Поэтому непривлекательных людей стали называть «брокколи для глаз».
Diworsify — лаконичный глагол, объединивший в себе слова diversify и worse. Означает «сделать что-то хуже путем диверсификации».
Guerrilla proofreading — cклонность дотошно выискивать в текстах ошибки и публично на них указывать — что-то вроде граммар-нацизма. Полный текст
Опубликовано 10 сентября 2013 в 23:38:17
 

Традиции именинников в разных странах

Erlang информирует:
Когда холостому немцу исполняется 30, старая традиция велит ему браться за метлу и наводить чистоту на ступенях городского совета, на площади и тд, в то время как верные друзья подбрасывают ему работы в виде мелких камушков. Испытание продолжается до тех пор, пока какая-нибудь из проходящих мимо незамужних женщин не пожалеет беднягу и не подарит ему нежный поцелуй. После этого вся компания отправляется, наконец, праздновать. Полный текст
Приложенный файл
Опубликовано 3 сентября 2013 в 15:00:17
Опубликовано в рубрике Этнография
 

Интересные факты о словах

Erlang разъясняет:
Во французском, венгерском, испанском, гэльском, итальянском, португальском, латышском, сербском, хорватском, боснийском, черногорском и тагальском языках слова «погода» и «время» одинаковы.
Полный текст
Опубликовано 1 сентября 2013 в 15:19:10
Опубликовано в рубрике Интересные факты
 
Страницы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50